"Urashima taro" e' una delle favole giapponesi piu' famosi. E' la storia che In passato un giovane pescatore e' andato ad una corte "ryugujo" sotto il mare a cavallo di una tartaruga marina grande che lui ha aiutato sulla spiaggia prima. Dopo che ha passato due o tre giorni piacevoli li', al momento della sua partenza gli ha regalato una scatola misteriosa "tamate bako" da una principessa, ma gli ha detto "Non aprire questa scatola, per carita'". Dopo che e' tornato sulla spiaggia, lui non ha capito perche' il paesaggio e' cambiato tutto e no c'era nessuno conosiuto li'. Alla fine lui ha aperto la scatola, poi e' cambiato un vecchio canuto. In effetti e' gia passato il tempo di ben 700 anni mentre lui non c'era sopra il mare... Come e' la storia interessante !
[ in giapponese ]
"Urashima taro" wa nihon no yumei na mukashi banashi no hitotu desu. Mukashi mukashi aru ryoshi ga sunahama de tasuketa kame no senaka ni notte umino nakano "ryugujo" ni itta hanashi desu. Soko de 2,3 nichi wo sugoshita ato, kaeri wa ohimesama kara fushigina "tamatebako" wo morai mashita ga, ohimesama wa kare ni mukatte "kono hako wa zettai ni aketeha ikemasen yo" to tsugeta no desu. Moto no sunahama ni kaette kita kare wa keshiki ga mattaku kawatte ite shitteiru hitomo mattaku inai node fusigini omoi mashita. Soshite toutou ano hako wo akete shimatta no desu. Kare wa atto iu mani hakuhatsu no ojiisan ni natte simai mashita. Jitsuwa kare no inai aida ni koko dewa 700 nen mono tsukihi ga sugite itano desu... Totemo kyomibukai hanashi desu yo ne.
"浦島太郎"は日本の有名な昔話の一つです。昔々ある若い漁師が砂浜で助けた亀の背中に乗って海の中の"竜宮城"に行った話です。そこで2,3日を過ごした後、彼はお姫様から不思議な"玉手箱"をもらいましたが、お姫様は彼に向かって「この箱は絶対に開けてはいけませんよ」と告げたのです。元の砂浜に帰って来た彼は景色が全く変わっていて知っている人も全くいないので不思議に思いました。そしてとうとうあの箱を開けてしまったのです。彼はあっという間に白髪のお爺さんになってしまいました。実は彼のいない間にここでは700年もの月日が過ぎていたのです... とても興味深い話ですよね。
Ultimi commenti