SANGOKU SHI 三国志
Mi piace molto la storia famosa cinese "Sangoku shi"(la storia dei tre paesi). E' un romanzo tratto da una storia vera, in cui i grandi uomini dei tre paesi si contendevano la supremazia della Cina usando tattiche ingegnose e varie strategie, nell’anno 200. Mi ha appassionato molto il programma di teatro con le marionette del "sangoku shi" trasmesso alla TV quando ero giovane. Finalmente sono iniziate le repliche qualche giorno fa!!! E' molto interessante...
[ in giapponese ]
Watashi wa Chugoku no yuumei na Sangoku shi to iu hanashi ga suki nan desu. Kore wa, seireki 200 nen goro no Chugoku de 3 tsu no kuni no bushou tachi ga chiryaku to senryaku wo kushi shite haken wo arasotta sijitsu ni motozuite iru no desu. Watashi ga mada wakakatta koro ni TV no ningyougeki no bangumi de yatte ita no wo mite hamatte shimatta no desu. Soshite, senjitsu tsuini sono bangumi no saihousou ga hajimetta no desu!!! Totemo, omoshiroi n desu yo...
私は中国の有名な三国志という話が好きなんです。これは、西暦200年頃の中国で3つの国の武将たちが知略と戦略を駆使して覇権を争った史実に基づいているのです。私がまだ若かった頃にテレビの人形劇の番組でやっていたのを見てはまってしまったのです。そして、先日ついにその番組の再放送が始まったのです!!!とても、おもしろいんですよ...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.
Massa (in collaborazione con SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> di quali paesi sono gli uomini dei tre paesi
penso che Massa abbia scritto "paesi" traducendo direttamente dal jap "kuni". Questa non e' pero' una traduzione appropriata. Si tratta infatti piu' propriamente di staterelli. Devi sapere che quando ad es. il Giappone era nell'Epoca Sengoku, era diviso in staterelli, che loro chiamavano "kuni", ovvero paesi, stati. Allo stesso modo la Cina era divisa in staterelli, regioni, a seconda delle epoche.
Ciao
Scritto da: Giovanni P. | agosto 14, 2007 at 07:55 m.
ciao anch'io mi piace molto.quando ho visto la televisiva sangokushi in NHK(era nigyogeki),mi fu divertita tantissimo!! vorrei vedere ancora!!come devo fare?
Scritto da: hiro | giugno 19, 2007 at 08:00 m.
L'unica leggenda cinese che conosco è quella famosissima dello scimmiotto di pietra.
Si chiama Saiyuki (come l'anime) se non sbaglio.
Scritto da: Flavio | marzo 28, 2007 at 10:08 p.
Ricordo questo romanzo...mi piacerebbe vedere la trasposizione televisiva.Su quale canale lo trasmettono?Magari si riesce a vedere qualcosina...grazie Masahiko
Scritto da: Sax | marzo 27, 2007 at 06:16 m.
Ciao!
Ma di quali paesi sono gli uomini dei tre paesi.
Scritto da: Davide | marzo 27, 2007 at 04:51 m.