« marzo 2007 | Principale | maggio 2007 »

aprile 26, 2007

GOKKO  ごっこ

Denshagokko

Il "gokko" è un tipo di gioco dei bambini che si fa imitando qualcosa. Per esempio "densha gokko" ("densha significa il treno") è molto popolare. Alcuni bambini in fila si mettono una corda a forma di cerchio e camminano insieme come un treno. Oltre a questo, i bambini giocano anche a "o-isha-san gokko" ("o-isha-san" significa "il medico") e "kaimono-gokko" ("kaimono" indica "fare la spesa)".

[ in giapponese ]
"Gokko" towa kodomo tachi no asobi no isshu de, nanika ni natta tsumori de asobu mono desu. Tatoeba, "densha gokko" nanka wa yoku yari masu ne. Ichiretsu ni naranda kodomo tachi ga wakka ni natta rope ni hairi, jibun tachi wo densha ni mitatete issho ni aruku n desu. Sonohoka, "o-ishia-san gokko" ya "kaimono gokko" nado mo kodomo tachi ni ninki desu.

「ごっこ」とは子どもの遊びの一種で、何かになったつもりで遊ぶものです。例えば、「電車ごっこ」なんかはよくやりますね。一列に並んだ子供たちが輪っかになったロープに入り、自分たちを電車に見立てて一緒に歩くんです。その他、お医者さんごっこ」や「買い物ごっこ」なども子供たちに人気です。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

aprile 23, 2007

VIAGGIO A TATEYAMA  館山旅行

Tateyama

Dal 7 aprile al 8 ho fatto un viaggio con la mia famiglia a Tateyama, che si trova circa a 80 km a sud di Tokyo. Lo facciamo sempre in questa stagione ogni anno. Ma quest'anno lo facciamo anche per festeggiare il sedicesimo anniversario del nostro matrinomio. Ci siamo fermati in una villetta circondata dal verde e abbiamo assaporato la tranquillità di questo bellissimo posto. La foto di oggi è il panorama che si vede dalla villetta.

[ in giapponese ]
4 gatsu nanoka kara youka ni kakete, Tokyo no minami yaku 80 km ni aru Tateyama ni kazoku de ryokou ni itte kimashita. Kono kisetsu ni wa maitoshi otozurete iru no desu ga, kotoshi wa 16 kai me no kekkon kinenbi no oiwai mo kanete no ryokou deshita. Shizen ni kakomareta cottage ni tomari, kireina kishiki to kokochiyoi shizukesa wo mankitsu shi mashita. Kyou no shashin wa, sono cottage kara mieru keshiki wo utsushita mono desu.

4月7日から8日にかけて、東京の南約80kmにある館山に家族で旅行に行ってきました。この季節には毎年訪れているのですが、今年は16回目の結婚記念日のお祝いも兼ねての旅行でした。自然に囲まれたコテージに泊まり、きれいな景色と心地よい静けさを満喫しました。今日の写真は、そのコテージから見える景色を写したものです。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE 

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

aprile 21, 2007

DAIZU  大豆

Daizu

Il daizu (la soia) è un cibo indispensabile per la cucina giapponese. Ci si possono fare tanti tipi di cucina e condimenti giapponesi; per esempio, "shouyu"(la salsa di soia), "miso", "toufu" e "nattou". Dal momento che è ricco di proteine come la carne, si chiama anche "la carne raccolta in campo".

[ in giapponese ]
"Daizu" wa nihonshoku niwa kakasenai shokuzai desu. "Shouyu" ya "miso", "toufu", "nattou" nado samazama na Nihon no ryouri ya choumiryou ga, kono daizu kara tsukurarete iru no desu. Niku ni mo hitteki suru dake no tanpakushitsu wo fukunde iru koto kara, "hatake no niku" to mo yobarete i masu.

「大豆」は日本食には欠かせない食材です。「醤油」や「味噌」「豆腐」「納豆」など様々な日本の料理や調味料が、この大豆から作られているのです。肉にも匹敵するだけのたんぱく質を含んでいることから、「畑の肉」とも呼ばれています。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

aprile 19, 2007

UCCIDERE UNO SBADIGLIO A MORSI  あくびをかみ殺す

Kaba

Sapete che in giapponese c'è una espressione strana; "uccidere uno sbadiglio a morsi" (si dice forse in italiano "reprimere uno sbadiglio")? Uccidere uno sbadiglio... vi sembra terribile, no? E’ possibile vedere alcune persone che uccidono uno sbadiglio a morsi durante le riunioni di lavoro la mattina presto.

[ in giapponese ]
Nihongo niwa "akubi wo kami korosu" to iu, chotto kawatta hyougen ga aru no wo gozonji desu ka? "Akubi wo korosu ..." orososhii desu yo ne. Asa hayaku, kaisha no kaigi nado de, akubi wo kami koroshite iru hito tachi wo yoku mikake masu.

日本語には「あくびをかみ殺す」という、ちょっと変わった表現があるのをご存知ですか?「あくびを殺す...」恐ろしいですよねぇ。朝早く、会社の会議などで、あくびをかみ殺している人たちをよくみかけます。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE 

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

aprile 16, 2007

NUOVO TOKYO TOWER  新東京タワー

Shintokyotower

Il nuovo Tokyo Tower sarà costruito a Sumida-ku nel 2011. La sua altezza sarà ben 610 m (il Tokyo Tower è alto 333 m). Avrà la funzione di inviare le frequenze delle trasmissioni digitali. Credo che ci verranno tanti turisti stranieri.(^ ^;

[ in giapponese ]
Shin Tokyo Tower ga 2011 nen ni Tokyo no Sumida-ku ni kensetsu sareru yotei ni natte i masu. Takasa wa nanto 610 m (genzai no Tokyo Tower wa 333 m). Chijou digital housou no denpa wo tobasu kinou wo motsu koto ni nari masu. Kitto, takusan no gaikokujin kankoukyaku ga otozureru you ni naru n de shou ne.(^ ^;

新東京タワーが2011年に東京の墨田区に建設される予定になっています。高さはなんと610m(現在の東京タワーは333m)。地上デジタル放送の電波を飛ばす機能を持つことになります。きっと、たくさんの外国人観光客が訪れるようになるんでしょうね。(^ ^;

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE 

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

aprile 13, 2007

RISULTATO DI CONCORSO  投票結果

Naruto

Finalmente vi annuncio il risultato del terzo concorso sui manga giapponesi. Ci sono scritti 65 commenti e ben 94 titoli sono stati nominati. 12 manga sono sostenuti da più di 5 lettori. Ha vinto il primo premio di quest'anno il "NARUTO"!!! Fatemi sapere le vostre opinioni su questo risultato. Grazie mille per avermi scritto così tanti commenti!! Facciamo il quarto concorso fra un'anno.

<RISULTATO>
VOTI   TITOLI
17    NARUTO
13    DEATH NOTE
11    NANA
9      BERSERK
7      KERORO GUNSO
6      ONE PIECE
        FULLMETAL ALCHEMIST
        VERSAILLES NO BARA
        BLEACH
5      DRAGON BALL
        DR. SLUMP E ARALE

[ in geiapponese ]
Omatase shi mashita. Manga no ninki tohyou no kekka wo happyou shimasu. 65 nin no dokusha kara no tohyou ga ari, tohyou sareta sakuhinsuu wa nanto 94. Sono naka de 5 pyou ijo wo atsumeta sakuhin wo happyou shimasu. Mottomo ninnki wo atsumeta no wa "NARUTO" deshita. Kekka ni tsuite no kansou wo kikasete kudasai. Minasan, takusan no tohyou wo arigato gozaimashita. Mata ichi nen go ni, dai 4 kai no ninki touhyou wo yari masu ne.

お待たせしました。漫画の人気投票の結果を発表します。65人の読者からの投票があり、投票された作品数はなんと94。その中で5票以上を集めた作品を発表します。最も人気を集めたのは「NARUTO」でした。結果についての感想を聞かせてください。みなさん、たくさんの投票をありがとうございました!また1年後に、第4回の人気投票をやりますね。

(投票結果)
投票数 作品名
17    NARUTO
13    DEATH NOTE
11    NANA
9      BERSERK
7      ケロロ軍曹
6      ONE PIECE
        鋼の錬金術師
        ベルサイユのばら
        BLEACH
5      ドラゴンボール
        Dr.スランプあられちゃん

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

aprile 10, 2007

PASMO  パスモ

Pasmo

Dal 18 marzo è stato introdotto il sistema della IC (carta scontata) con cui e possibile prendere quasi tutti i treni e gli autobus. Si chiama "PASMO". Finora dovevamo utilizzare due carte a seconda delle linee; la carta "SUICA" per le linee JR e il "Passnet" per le altre. Il "PASMO" ha anche  altre funzione utili (auto charge, electronic money e.c.c.). La nostra vita sta diventando più comoda comoda...

[ in giapponese ]
3 gatsu 18 nichi kara benri na IC card no system ga dounyuu sare mashita. "PASMO" to iu namae de, kono card 1 mai de hotondo no densha ya bus ni noreru n desu. Kore made wa, JR nara "SUICA", sonota no rosen nara "Passnet" to iu you ni, 2 mai no card wo noru densha ni yotte tsukai wake nakereba ikemasen deshita. Kono "PASMO", kono hoka ni mo auto charge ya denshi money nado benri na kinou mo tsuite iru n desu yo. Seikatsu ga dondon benri ni natte iki masu ne ...

3月18日から便利なICカードのシステムが導入されました。「PASMO」という名前で、このカード1枚でほとんどの電車やバスに乗れるんです。これまでは、JRなら「SUICA」、その他の路線なら「Passnet」というように、2枚のカードを乗る電車によって使い分けなければいけませんでした。この「PASMO」、この他にもオートチャージや電子マネーなど便利な機能も付いてるんですよ。生活がどんどん便利になっていきますね...

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

aprile 06, 2007

WII

Wii

Il nuovo video gioco "Wii" di Nintendo è venduto bene anche in Italia? Anche qui non si può ottenerlo a causa di scarsità per qualche tempo dopo il lancio sul marcato (il 2 dicembre 2006). Io non c'è l'ho, ma i miei amici che giocano a questo mi hanno detto che è divertentissimo. Credo che ci siano molti lettori di questo sito che vanno pazzi per questo gioco.(^ ^;

[ in giapponese ]
Atarashii game-ki, Nintendo "wii" wa Italia demo urete i masu ka? Koko Nihon demo, 2006 nen 12 gatsu futsuka no hatsubai go shibaraku wa shinausu de nakanaka te ni hairanai joutai ga tsuzuite i mashita. Watashi wa motte nai no desu ga, kore de asonde iru tomodachi wa totemo tanoshii to itte i masu. Kono blog no dokusha no naka ni mo, "wii" ni hamatte iru hito ga iru n ja nai de shou ka. (^ ^;

新しいゲーム機、任天堂「wii」はイタリアでも売れてますか?ここ日本でも、2006年12月2日の発売後しばらくは品薄でなかなか手に入らない状態が続いていました。私は持ってないのですが、これで遊んでいる友達はとても楽しいと言っています。このブログの読者の中にも、「wii」にはまっている人がいるんじゃないでしょうか。(^ ^;

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

aprile 03, 2007

DANTOU  暖冬

Dantou

Il "dantou" significa un'inverno poco freddo. In Giappone questo inverno è stato proprio il "dantou". Secondo il Servizio Meteorologico giapponese, la temperatura media da dicembre a febbraio e' stata la più alta mai registrata e i ciliegi sono fioriti una settimana prima di tutti gli altri anni. In effetti, non ho mai visto la neve a Tokyo in questo inverno... Ho sentito dire che il clima di questo inverno e' stato strano anche in Italia. E' vero?

[ in giapponese ]
"Dantou" towa, sorehodo samuku nai fuyu no koto wo ii masu. Nihon no kotoshi no fuyu wa, masa ni kono "dantou" de shita. Kishouchou ni yoreba, kono 12 kara 2 gatsu no heikin kion wa kako sakou de, sakura no kaika mo isshuukan hodo hayaku natte i masu. Jissai, kotoshi no fuyu, Tokyo dewa yuki ga futte iru no wo mite i masen. Italia demo, kotoshi no fuyu wa kikou ga okashii to kiki masihta ga, hontou desu ka?

「暖冬」とは、それほど寒くない冬のことを言います。日本の今年の冬は、まさにこの「暖冬」でした。気象庁によれば、この12~2月の平均気温は過去最高で、桜の開花も1週間ほど早くなっています。実際、今年の冬、東京では雪が降っているのを見ていません。イタリアでも、今年の冬は気候がおかしいと聞きましたが、本当ですか?

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

La mia foto

Album Fotografici

Il mio stato online