« dicembre 2007 | Principale | febbraio 2008 »

gennaio 31, 2008

QUARTO ANNIVERSARIO  四周年

4

Oggi è il quarto anniversario del mio blog "Dal Giappone"!! Mi ha fatto molto piacere ricevere i vostri commenti sul mio sito e le vostre email. Ho intenzione di continuare a scrivere questo blog "Dal Giappone" per voi anche d'ora in avanti!

[ in giapponese ]
Kyou wa watashi no blog "Dal Giappone" ga hajimatte choudo 4 shunen ni atari masu!! Minasan kara no takusan no comment ya email, itsumo arigatou gozaimasu. Korekara mo kono "Dal Giappone" wo tsuzukete iki masu node, yoroshiku onegai shimasu!

今日は私のブログ"Dal Giappone"が始まってちょうと四周年にあたります!!皆さんからのたくさんのコメントやeメール、いつもありがとうございます。これからもこの"Dal Giappone"を続けていきますので、よろしくお願いします!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

gennaio 27, 2008

KATTE GUCHI  勝手口

Katteguchi

Quasi tutte le case in stile giapponese hanno una porta della cucina (oltre all'ingresso principale). E' molto comoda per portare dei sacchi di rifiuti fuori da casa e per portare dentro l'olio per il riscaldamento. Questa porta si chiama "katte guchi". "Katte" significa "liberamente", ma in questo caso indica "la cucina" (una volta la cucina si chiamava "katte"). "Guchi (kuchi)" è "la bocca", ma in questo caso indica "la porta". La cucina si chiamava "katte" dal momento che una volta il posto nella casa dove le casalinghe giapponesi potevano lavorare liberarmente era solo "la cucina" (anche nel "kyudou", la mano destra che si può muovere "liberalmente" si chiama "katte", la mano sinistra invece, non si può muovere liberamente per prendere l'arco).

[ in giapponese ]
Hotondo no nihon kaoku no daidokoro niwa, genkan towa betsu ni deiriguchi ga ari masu. Gomi dashi ya danbou you no touyu no hannyuu nado ni benri desu. Kono deiriguchi wo "katte guchi" to yobi masu. "Katte" towa "jiyuu ni" to iu imi desu ga, kono baai wa "daidokoro" wo imi shi masu (mukashi wa daidokoro no koto wo "katte" to yonde ita n desu). "Guchi (kuchi)" wa "kuchi" no koto desu ga, kono baai wa "deiri guchi" no koto desu. Mukashi wa ie no naka de jyosei ga jiyuu ni tsukaeta no ga daidokoro dake datta koto kara, daidokoro no koto wo "katte" to yobu you ni natta sou desu. (kyuudou no sekai demo, yumi wo motsu hidarite ni taishite, "jiyuu ni " ugokaseru migite no koto wo "katte" to yobu n desu)

ほとんどの日本家屋の台所には、玄関とは別に出入り口があります。ゴミ出しや暖房用の灯油の搬入などに便利です。この出入り口を「勝手口」と呼びます。「勝手」とは「自由に」という意味ですが、この場合は「台所」を意味します(昔は台所のことを「勝手」と呼んでいたんです)。「口(ぐち)」は「口」のことですが、この場合は「出入り口」のことです。昔は家の中で女性が自由に使えたのが台所だけだったことから、台所のことを「勝手」と呼ぶようになったそうです。(弓道の世界でも、弓を持つ左手に対して、「自由に」動かせる右手のことを「勝手」と呼ぶんです)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

gennaio 16, 2008

IL MIO COMPLEANNO  私の誕生日

Massa30

Oggi è il mio compleanno e compio 43 anni. Sono molto felice che possa informarvi il mio compleanno su questo sito anche quest'anno. Anche d'ora in poi continuerò a scrivere questo blog per voi !

[ in giapponese ]
Kyou wa watashi no tanjoubi. Kotoshi de 43 sai ni nari masu. Kotoshi mo kono site de watashi no tanjoubi no houkoku ga dekita koto wo ureshiku omoi masu. Korekara mo minasan no tame ni, kono blog wo kakitsuzukete ikou to omoi masu !

今日は私の誕生日。今年で43歳になります。今年もこのサイトで私の誕生日の報告ができたことを嬉しく思います。これからも皆さんのために、このブログを書き続けていこうと思います!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE 

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

gennaio 12, 2008

KAKI  柿

Kaki

Sapete che il "cachi" che mangiate è un frutto di orgine giapponese? Si chiama "kaki" anche in giapponese. Mi hanno detto che questa frutta fu introdotta in Europa dal Giappone nel secolo 18°. C'è anche un tipo di sushi, che si fa avvolgendo la polpetta di riso dentro la sua foglia; si chiama "kaki no ha zushi". E' uno dei frutti autunnali tipici in Giappone.

[ in giapponese ]
Minasan no tabeteiru "cachi" wa Nihon gensan no kudamono datte gozonji de shita? Nihongo demo "kaki" to iu n desu yo. 18 seiki ni Nihon kara Europe ni tsutawatta sou desu. Kaki no ha de sushi wo maita "Kaki no ha zushi" to iu mono mo ari masu. Nihon dewa kaki wa aki no daihyouteki na kudamono no hitotsu nan desu yo.

皆さんの食べてる「Cachi(カーキ)」は日本原産の果物だってご存知でしたか?日本語でも「カキ」というんですよ。18世紀に日本からヨーロッパに伝わったそうです。柿の葉で寿司を巻いた「柿の葉寿司」というものもあります。日本では柿は秋の代表的な果物のひとつなんですよ。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

gennaio 05, 2008

CAGNOLINO DA NOI  我が家の子犬

Stella

L'altro giorno un nuovo membro si è unito alla mia famiglia; un cagnolino! E' un bassotto piccolissimo con il pelo castano. Gli abbiamo dato il nome di "Stella" (proprio la parola italiana). Che ne dite di questo nome? Mia moglie, finalmente, ha realizzato il suo sogno di avere un cane. Ho intenzione di fare tante foto a "Stella" !!!

[ in giapponese ]
Senjitsu, wagaya ni atarashii nakama to shite koinu ga kuwawari mashita. Chairo no ke wo shita dachshund desu. Namae wa "Stella" ni kime masihta (kore wa, italiago de "hoshi" to iu imi nan desu yo). Doudesu ka, kono namae? Tsuini, inu wo kaitai to iu tsuma no naganen no yume ga jitsugen shi masihta. "Stella" no shashin, takusan totte ageyou to omoi masu.

先日、我が家に新しい仲間として子犬が加わりました!茶色の毛をした生まれたばかりのダックスフンドです。名前は「ステラ」に決めました(これは、イタリア語で「星」という意味なんですよ)。どうですか、この名前?ついに、犬を飼いたいという妻の長年の夢が実現しました。「ステラ」の写真、たくさん撮ってあげようと思います。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE 

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

gennaio 01, 2008

BUON ANNO!  あけましておめでとう!

Hatsuhinode

Ciao a tutti. Buon anno! Anche quest'anno spero di continuare a raccontarvi tante cose giapponesi su questo sito. Vi ringrazio per la costanza con cui continuate a leggere il mio sito!!

[ in giapponese ]
Minasan, akemashite omedetou gozaimasu! Kotoshi mo kono blog de minasan ni Nihon no koto wo takusan goshoukai shite ikitai to omoi masu. Itsumo, watashi no tsutanai blog wo yonde itadaki, arigatou gozaimasu!!

皆さん、明けましておめでとうございます! 今年もこのブログで皆さんに日本のことをたくさんご紹介していきたいと思います。いつも、私の拙いブログを読んでいただき、ありがとうございます!!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

La mia foto

Album Fotografici

Il mio stato online