« gennaio 2008 | Principale | marzo 2008 »

febbraio 23, 2008

MARATONA A TOKYO  東京マラソン

Tokyomaratona

Anche quest'anno il 17 febbraio c'è stata la maratona a Tokyo. Questo evento ha avuto luogo per la prima volta l'anno scorso ed è molto grande (hanno partecipato ben 30 mila persone). Si corre sul persorso tra diversi posti famosi a Tokyo; per esempio: Asakusa, Ginza, Nihon-bashi, Odaiba, Tsukiji e Koukyo (il Palazzo Imperiale). Ho sentito che ci sono troppo tante persone che vogliono partecipare e quelli che possono correre in qusta riunione sono molto fortunati.

[ in giapponese ]
2 gatsu 17 nichi ni, kotoshi mo "Tokyo Marathon" ga kaisai sare mashita. Kono taikai wa sakunen kara hajimatta bakari de, 3 man nin ga sanka suru totemo ookina taikai desu. Marathon corse wa Tokyo no iroiro na meisho (tatoeba, Asakusa ya Ginza, Nihon-bashi, Odaiba, Tsukiji, Koukyo nado) wo meguru you ni natte iru n desu yo. Sanka kibousha ga totemo ooku, kono taikai de hashireta hito wa totemo kouun na hito nan da sou desu.

2月17日に、今年も「東京マラソン」が開催されました。この大会は昨年から始まったばかりで、3万人が参加するとても大きな大会です。マラソンコースは東京のいろいろな名所(例えば、浅草や銀座、日本橋、お台場、築地、皇居など)を巡るようになっているんですよ。参加希望者がとても多く、この大会で走れた人はとても幸運な人なんだそうです。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

febbraio 16, 2008

HESO KURI  へそくり

Hesokuri

In giapponese, si chiama "heso kuri" il denaro che le casalinghe mettono da parte all'insaputa dei mariti, vivendo in economia. "Heso kuri" è uno di quei lavori a cottimo che si fanno in casa: si tratta di avvolgere un filo di canapa che si chiama "heso", con uno strumento di legno. Questa parola deriva dal fatto che una volta le casalinghe povere facevano questo lavoro per risparmiare denaro. Adesso molti giapponesi pensano che "heso" significa "l'ombelico" in questo caso (l'ombelico si chiama anche "heso" in giapponese).

[ in giapponese ]
Shufu ga kenyaku shi, danna ni naisho de hisokani tameta okane no koto wo, nihongo de "heso kuri" to ii masu. Somosomo, "heso kuri" towa, naishoku no hitotsu de, "heso" to yobareru asaito wo ki no dougu de makitoru sagyou no koto wo sashi masu. Mukashi wa, mazushii katei no shufu wa kakei wo tasukeru tame ni kono naishoku wo shite ita you de, soko kara kono youna iikata ni natta you desu ne. Nihonjin demo, hesokuri no "heso" wa karada no "heso" no koto da to omotte iru hito ga ooi to omoi masu yo.

主婦が倹約し、旦那に内緒で秘かに貯めたお金のことを、日本語で「へそくり」と言います。そもそも、「へそくり」とは、内職のひとつで、「綜麻(へそ)」と呼ばれる麻糸を木の道具で巻き取る作業のことを指します。昔は、貧しい家庭の主婦は家計を助けるためにこの内職をしていたようで、そこからこのような言い方になったようですね。日本人でも、へそくりの「へそ」は体の「臍(へそ)」のことだと思っている人が多いと思いますよ。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

febbraio 09, 2008

DECO DEN  デコ電

Decoden

Negli ultimi anni, va di moda il "deco den" in Giappone. Il "deco den" è il nome abbreviato del "decoration denwa" (telefonino decorato). Molti giovani abbelliscono il proprio telefonino con tante perline di vetro colorate e la pittura a smalto, per rendere il proprio telefonino unico al mondo. E in Italia?

[ in giapponese ]
Nihon dewa, saikin "deco den" to iu no ga hayatte masu. "Deco den" towa, "decoration denwa" no ryaku. Jibun no keitai denwa wo irotoridori no beads ya paint de soushoku shi, sekai ni ichidai shika nai jibun dake no keitai denwa wo tsukuru no ga, wakamono no aida de ryuukou shite iru n desu. Italia dewa dou nan de shou?

日本では、最近「デコ電」というのが流行ってます。「デコ電」とは、「デコレーション電話」の略。自分の携帯電話を色とりどりのビーズやペイントで装飾し、世界に一台しかない自分だけの携帯電話を作るのが、若者の間で流行しているんです。イタリアではどうなんでしょう?

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE 

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

La mia foto

Album Fotografici

Il mio stato online