« marzo 2008 | Principale | maggio 2008 »

aprile 27, 2008

17° ANNIVERSARIO DEL MATRIMONIO  17回目の結婚記念日

Kamon

Il 6 di aprile sono andato alle terme a Hakone con mia moglie per festeggiare il nostro 17° anniversario matrimonio. Abbiamo fatto il bagno e abbiamo pranzato in un albergo di stile giapponese che si chiama "Kamon". Lì si può fare ben 10 tipi di bagno; per esempio, "tsubo-buro" (il bagno in un grande vaso di ferro), "doukutsu-buro" (il bagno nella grotta), "utase-yu" (il bagno in cui ci si può versare dell'acqua termale sulla testa) e "ne-yu" (il bagno in cui ci si può sdraiare con la testa sul cuscino di bambù). Tutti dicono che queste terme hanno un legame con il famoso samurai "Hideyoshi Toyotomi". Abbiamo potuto riposarci fisicamente e mentalmente.

[ in giapponese ]
17 kaime no kekkon kinenbi ni ataru saru 4 gatsu muika, tsuma to issho ni Hakone no onsen ni higaeri de itte ki mashita. "Kamon" to iu wafuu no ryokan de onsen ni tsukattari, ohiru wo tabetari shi mashita. Soko dewa, "tsubo-buro" ya "doukutsu-buro", "utase-yu", "ne-yu" nado, 10 shurui mono onsen ga tanoshime mashita. Koko wa, ano Toyotomi Hideyoshi yukari no onsen rashii desu ne. Okagesama de, shinshin tomoni refresh suru koto ga deki mashita.

17回目の結婚記念日にあたる去る4月6日、妻と一緒に箱根の温泉に日帰りで行ってきました。「花紋」という和風の旅館で温泉につかったり、お昼を食べたりしました。そこでは、「つぼ風呂」(大きな鉄製の壷に入った温泉)や「洞窟風呂」(洞窟の中の温泉)、「うたせ湯」(温泉を頭から浴びながら入ります)、「寝湯」(竹でできた枕に頭を乗せて寝ながら温泉につかかります)など、10種類もの温泉が楽しめました。ここは、あの豊臣秀吉ゆかりの温泉らしいですね。おかげさまで、心身ともにリフレッシュすることができました。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Vi ringrazio per avermi inviato tante email. Cerco di leggerle tutte, ma sono troppe e non riesco a respondere a tutte. Vi chiedo perdono in anticipo.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE  (rinnovato)

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

aprile 13, 2008

YUMI TORI SHIKI  弓取式

Yumitorishiki

"Yumi tori shiki" è la cerimonia che si fa dopo che sono finite tutte le partite di sumo del giorno. Un lottatore di sumo gira un'arco sopra la testa e fa il "shiko" (il movimento in cui si alza la gamba e si batte la terra con la gamba) prendendo l'arco sul ring del sumo. Molti spettatori cominciano subito ad uscire ma alcuni rimangono per guardare qusta cerimonia. Se vi capitasse di guardare le partite di sumo dal vivo, vi andrebbe di vedere anche il "yumi tori shiki"? ("yumi" = "l'arco", "tori" = "prendere", "shiki" = "la cerimonia")

[ in giapponese ]
"Yumi tori shiki" towa, sono hi no sumou no torikumi ga subete owatta ato ni okonawareru gishiki no koto desu. Rikishi ga atama no ue de yumi wo mawashitari, yumi wo motta mama "shiko" wo fundari shi masu. Taitei no kankyaku wa kaeri hajime masu ga, ichibu no okyaku san wa kono "yumi tori shiki" wo miru tame ni nokoru n desu. Minasan mo, nama de sumou wo miru chance ga areba, zehi kono "yumi tori shiki" mo mite kudasai ne.

「弓取式」とは、その日の相撲の取り組みがすべて終わった後に行われる儀式のことです。力士が頭の上で弓を回したり、弓を持ったまま「四股」を踏んだりします。たいていの観客は帰り始めますが、一部のお客さんはこの「弓取式」を見るために残るんです。皆さんも、生で相撲を見るチャンスがあれば、ぜひこの「弓取式」も見て下さいね。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE  (rinnovato)

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

aprile 05, 2008

RISULTATO DI CONCORSO  投票結果

Nana

Finalmente vi annuncio il risultato del quarto concorso sui manga giapponesi. Ci sono scritti 59 commenti e ben 61 titoli sono stati nominati. 12 manga sono sostenuti da più di 3 lettori. Ha vinto il primo premio di quest'anno il "NANA"!!! Fatemi sapere le vostre opinioni su questo risultato. Grazie mille per avermi scritto così tanti commenti!! Facciamo il quinto concorso fra un'anno.

<RISULTATO>
VOTI   TITOLI
20    NANA
17    NARUTO
16    DEATH NOTE
7      ONE PIECE
        BLEACH
        FULLMETAL ALCHEMIST
        ANGEL HEART
4      KERORO GUNSO
        INUYASHA
3      SLAM DUNK
        REAL
        ALITA

[ in geiapponese ]
Omatase shi mashita. Manga no ninki tohyou no kekka wo happyou shimasu. 59 nin no dokusha kara no tohyou ga ari, tohyou sareta sakuhinsuu wa nanto 61. Sono naka de 3 pyou ijo wo atsumeta sakuhin wo happyou shimasu. Mottomo ninnki wo atsumeta no wa "NANA" deshita. Kekka ni tsuite no kansou wo kikasete kudasai. Minasan, takusan no tohyou wo arigato gozaimashita. Mata ichi nen go ni, dai 5 kai no ninki touhyou wo yari masu ne.

お待たせしました。漫画の人気投票の結果を発表します。59人の読者からの投票があり、投票された作品数はなんと61。その中で3票以上を集めた作品を発表します。最も人気を集めたのは「NANA」でした。結果についての感想を聞かせてください。みなさん、たくさんの投票をありがとうございました!また1年後に、第5回の人気投票をやりますね。

(投票結果)
投票数 作品名
20    NANA
17    NARUTO
16    DEATH NOTE
7      ONE PIECE
        BLEACH
        鋼の錬金術師
        ANGEL HEART
4      ケロロ軍曹
        犬夜叉
3      SLAM DUNK
        リアル
        銃夢

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

La mia foto

Album Fotografici

Il mio stato online