KOUJIEN 広辞苑
Conoscete il "koujien", il dizionario della lingua giapponese più autorevole in Giappone? Ci sono più di 2.600 pagine e riporta ben 240.000 parole. Fu compilato nel 1955 e adesso è diffuso in quasi tutte le case. Negli ultimi anni si vende un dizionario elettronico in cui si può consultare il "koujien". E' molto utile.
[ in giapponese ]
Nihon de mottomo kenni no aru nihongo no jisho "koujien" wo gozonji desu ka. Page suu wa 2,600 page ijou, nanto 24 man go no tango wo shuuroku shite i masu. 1955 nen ni hensan sare, ima dewa hotongo no katei ni 1 satsu aru hodo fukyu shite i masu. Saikin dewa, "koujien" wo shuuroku shita denshi jisho mo urarete i masu. Totemo, benri nan desu yo.
日本で最も権威のある日本語の辞書「広辞苑」をご存知ですか。ページ数は2,600ページ以上、なんと24万語の単語を収録しています。1955年に編纂され、今ではほとんどの家庭に1冊あるほど普及しています。最近では、「広辞苑」を収録した電子辞書も売られています。とても、便利なんですよ。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vi ringrazio per avermi inviato tante email. Cerco di leggerle tutte, ma sono troppe e non riesco a respondere a tutte. Vi chiedo perdono in anticipo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DOMANDE E RISPOSTE (rinnovato)
Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.
Massa (in collaborazione con SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
grazie massa di tutte queste belle cose che ci insegni!
sai vorrei essere li in giappone, ho una grande passione.ho iniziato da poco a studiare giapponese, mi sto impegnando molto! ciaoooo!!!
Scritto da: miki-chan | maggio 17, 2008 a 01:23 m.
ciao!! grazie mille di tutte queste cose utili che ci racconti e anche di tenerci aggiornati sulla tua vita!
un salutone!
Scritto da: Hello Len* - cosplay & manga art | maggio 15, 2008 a 05:35 p.
Arale-chan,
ho comprato il mio denshijisho un po' di tempo fa quando vivevo in Giappone, quindi non saprei aggiornarti su prezzi e modelli. Esiste anche la versione con track-pad per scrivere i kanji, ma non so se si può comprare anche dall'Italia... Ciao ^^
Scritto da: Kazu | maggio 10, 2008 a 04:49 p.
Lo conosco, ce ne ha parlato la nostra prof. di Giapponese! L'unico problema è il costo... Kazu-san, tu quanto l'hai pagato il tuo 電子辞書? Prima o poi dovrò comprarne uno.
Per ora sto usando il Nelson Japanese-English Character Dictionary.
Scritto da: Arale-chan | maggio 06, 2008 a 11:03 p.
Ohayou Massa!!
Quando ad aprile sono andata a Tokyo molti miei amici giapponesi mi avevano parlato dell'esistenza del dizionario elettronico, prima di allora non sapevo che esistessero (in Italia non mi sembra che ci siano). Be', me lo sono comperato anch'io e devo dire che hai proprio ragione: è utilissimo per imparare bene la lingua!!!!
Dewa mata ne!!!!
Scritto da: Martina | maggio 04, 2008 a 10:15 p.
wow! Costerà sicuramente tantissimo O__o
Scritto da: Laly | maggio 04, 2008 a 05:25 m.
Nel mio 電子辞書 c'è proprio 広辞苑^^
Ma mi piace molto sfogliare anche il dizionario tradizionale 新明解
Scritto da: Kazu | maggio 04, 2008 a 04:19 m.
in confronto a quello il mio non è niente (solo 10.000 parole)
Scritto da: シンジエヴァ01 | maggio 04, 2008 a 01:24 m.
Oddio, penso non potrei mai capirci niente! Ho molta strada da fare nello studio del giapponese, ma intanto GRAZIE per il post!
Scritto da: Leonardo | maggio 03, 2008 a 11:27 p.