aprile 27, 2008

17° ANNIVERSARIO DEL MATRIMONIO  17回目の結婚記念日

Kamon

Il 6 di aprile sono andato alle terme a Hakone con mia moglie per festeggiare il nostro 17° anniversario matrimonio. Abbiamo fatto il bagno e abbiamo pranzato in un albergo di stile giapponese che si chiama "Kamon". Lì si può fare ben 10 tipi di bagno; per esempio, "tsubo-buro" (il bagno in un grande vaso di ferro), "doukutsu-buro" (il bagno nella grotta), "utase-yu" (il bagno in cui ci si può versare dell'acqua termale sulla testa) e "ne-yu" (il bagno in cui ci si può sdraiare con la testa sul cuscino di bambù). Tutti dicono che queste terme hanno un legame con il famoso samurai "Hideyoshi Toyotomi". Abbiamo potuto riposarci fisicamente e mentalmente.

[ in giapponese ]
17 kaime no kekkon kinenbi ni ataru saru 4 gatsu muika, tsuma to issho ni Hakone no onsen ni higaeri de itte ki mashita. "Kamon" to iu wafuu no ryokan de onsen ni tsukattari, ohiru wo tabetari shi mashita. Soko dewa, "tsubo-buro" ya "doukutsu-buro", "utase-yu", "ne-yu" nado, 10 shurui mono onsen ga tanoshime mashita. Koko wa, ano Toyotomi Hideyoshi yukari no onsen rashii desu ne. Okagesama de, shinshin tomoni refresh suru koto ga deki mashita.

17回目の結婚記念日にあたる去る4月6日、妻と一緒に箱根の温泉に日帰りで行ってきました。「花紋」という和風の旅館で温泉につかったり、お昼を食べたりしました。そこでは、「つぼ風呂」(大きな鉄製の壷に入った温泉)や「洞窟風呂」(洞窟の中の温泉)、「うたせ湯」(温泉を頭から浴びながら入ります)、「寝湯」(竹でできた枕に頭を乗せて寝ながら温泉につかかります)など、10種類もの温泉が楽しめました。ここは、あの豊臣秀吉ゆかりの温泉らしいですね。おかげさまで、心身ともにリフレッシュすることができました。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Vi ringrazio per avermi inviato tante email. Cerco di leggerle tutte, ma sono troppe e non riesco a respondere a tutte. Vi chiedo perdono in anticipo.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE  (rinnovato)

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

marzo 29, 2008

PRIMA PASSEGGIATA DEL CANE  お散歩デビュー

Passeggiata

L'altro giorno ho fatto la prima passeggiata con il mio cane "Stella". E' molto timida e non si riusciva a muovere per niente sulla strada. Dopo alcuni minuti ha cominciato a camminare poco a poco. Quando incontrava una persona sconosciuta, si è nascondeva dietro di me. Per il momento non è ancora abituata ad andare fuori...

[ in giapponese ]
Senjitsu, wagaya no koinu "Stella" ga osanpo debut shi mashita. Totemo okubyou nanode, saisho wa michi no ue de katamatte i mashita. Sonouchi, sukoshi zutsu aruki hajime mashita kedo ne. Mishiranu hito to dekuwasuto, watashi no ushiro ni kakurete shimau n desu. Madamada narete nai n desu ne.

先日、我が家の子犬「ステラ」がお散歩デビューしました。とても臆病なので、最初は道の上で固まってました。そのうち、少しずつ歩き始めましたけどね。見知らぬ人と出くわすと、私の後ろに隠れてしまうんです。まだまだ慣れてないんですね。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE 

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

febbraio 23, 2008

MARATONA A TOKYO  東京マラソン

Tokyomaratona

Anche quest'anno il 17 febbraio c'è stata la maratona a Tokyo. Questo evento ha avuto luogo per la prima volta l'anno scorso ed è molto grande (hanno partecipato ben 30 mila persone). Si corre sul persorso tra diversi posti famosi a Tokyo; per esempio: Asakusa, Ginza, Nihon-bashi, Odaiba, Tsukiji e Koukyo (il Palazzo Imperiale). Ho sentito che ci sono troppo tante persone che vogliono partecipare e quelli che possono correre in qusta riunione sono molto fortunati.

[ in giapponese ]
2 gatsu 17 nichi ni, kotoshi mo "Tokyo Marathon" ga kaisai sare mashita. Kono taikai wa sakunen kara hajimatta bakari de, 3 man nin ga sanka suru totemo ookina taikai desu. Marathon corse wa Tokyo no iroiro na meisho (tatoeba, Asakusa ya Ginza, Nihon-bashi, Odaiba, Tsukiji, Koukyo nado) wo meguru you ni natte iru n desu yo. Sanka kibousha ga totemo ooku, kono taikai de hashireta hito wa totemo kouun na hito nan da sou desu.

2月17日に、今年も「東京マラソン」が開催されました。この大会は昨年から始まったばかりで、3万人が参加するとても大きな大会です。マラソンコースは東京のいろいろな名所(例えば、浅草や銀座、日本橋、お台場、築地、皇居など)を巡るようになっているんですよ。参加希望者がとても多く、この大会で走れた人はとても幸運な人なんだそうです。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

gennaio 31, 2008

QUARTO ANNIVERSARIO  四周年

4

Oggi è il quarto anniversario del mio blog "Dal Giappone"!! Mi ha fatto molto piacere ricevere i vostri commenti sul mio sito e le vostre email. Ho intenzione di continuare a scrivere questo blog "Dal Giappone" per voi anche d'ora in avanti!

[ in giapponese ]
Kyou wa watashi no blog "Dal Giappone" ga hajimatte choudo 4 shunen ni atari masu!! Minasan kara no takusan no comment ya email, itsumo arigatou gozaimasu. Korekara mo kono "Dal Giappone" wo tsuzukete iki masu node, yoroshiku onegai shimasu!

今日は私のブログ"Dal Giappone"が始まってちょうと四周年にあたります!!皆さんからのたくさんのコメントやeメール、いつもありがとうございます。これからもこの"Dal Giappone"を続けていきますので、よろしくお願いします!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

gennaio 16, 2008

IL MIO COMPLEANNO  私の誕生日

Massa30

Oggi è il mio compleanno e compio 43 anni. Sono molto felice che possa informarvi il mio compleanno su questo sito anche quest'anno. Anche d'ora in poi continuerò a scrivere questo blog per voi !

[ in giapponese ]
Kyou wa watashi no tanjoubi. Kotoshi de 43 sai ni nari masu. Kotoshi mo kono site de watashi no tanjoubi no houkoku ga dekita koto wo ureshiku omoi masu. Korekara mo minasan no tame ni, kono blog wo kakitsuzukete ikou to omoi masu !

今日は私の誕生日。今年で43歳になります。今年もこのサイトで私の誕生日の報告ができたことを嬉しく思います。これからも皆さんのために、このブログを書き続けていこうと思います!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE 

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

gennaio 01, 2008

BUON ANNO!  あけましておめでとう!

Hatsuhinode

Ciao a tutti. Buon anno! Anche quest'anno spero di continuare a raccontarvi tante cose giapponesi su questo sito. Vi ringrazio per la costanza con cui continuate a leggere il mio sito!!

[ in giapponese ]
Minasan, akemashite omedetou gozaimasu! Kotoshi mo kono blog de minasan ni Nihon no koto wo takusan goshoukai shite ikitai to omoi masu. Itsumo, watashi no tsutanai blog wo yonde itadaki, arigatou gozaimasu!!

皆さん、明けましておめでとうございます! 今年もこのブログで皆さんに日本のことをたくさんご紹介していきたいと思います。いつも、私の拙いブログを読んでいただき、ありがとうございます!!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

dicembre 24, 2007

BUON NATALE!  メリークリスマス!

Xmas

Auguro a voi un Natale pieno di pace e allegria !!!

[ in giapponese ]
Minasan ga, yasuragi to yorokobi ni michita X'mas wo sugosare masu you oinori shite i masu.

皆さんが、安らぎと喜びに満ちたクリスマスを過ごされますようお祈りしています。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

novembre 10, 2007

RUOTA PANORAMICA  観覧車

Kanransha

La domenica di alcune settimane fa sono andato al parco "Kasai rinkai kouen". Lì, sono salito su una ruota panoramica (la si vede nella foto di oggi). E' molto grande e da lì sopra si gode un bel panorama. Mi sono riposato pranzando sdraiato sul prato!

[ in giapponese ]
Nanshuukann ka mae no nichiyoubi, "Kasai rinkai kouen" ni itte ki mashita. Sono kouen niwa, kanransha ga aru n desu (kyou no shashin wo goran kudasai). Totemo ookikute, soko kara no nagame wa sakou desu. Mata, shibafu no ue ni yoko ni nattari, sokode obentou wo tabetari shite, refresh suru koto ga deki mashita.

何週間か前の日曜日、「葛西臨海公園」に行って来ました。その公園には、観覧車があるんですよ(今日の写真をご覧下さい)。とても大きくて、そこからの眺めは最高です。また、芝生の上に横になったり、そこでお弁当を食べたりして、リフレッシュすることができました。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE 

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

maggio 10, 2007

YUTORI KYOUIKU  ゆとり教育

Yutorikyouiku

Significa “il principio dell’educazione con un margine di tempo” che è stato introdotto nelle scuole giapponesi dal 2002. Fino a quel tempo gli studenti giapponesi erano impegnati nell'imparare a memoria troppe cose e non avevano il tempo di esercitare la loro abilita' creativa. Dal 2002, le scuole rimangono chiuse anche il sabato e il numero delle lezioni e' diminuito. Oltre a questo, gli studenti contano usando il numero “circa 3” (non 3.14) come il “pi greco”. Ultimamente, però, tante persone dicono che si sta abbassando il livello di preparazione degli studenti giapponesi per colpa di questo "yutori kyouiku".

[ in giapponese ]
Kore wa, jikanteki na yoyuu wo motta kyouiku houshin no koto de, Nihon ni oite 2002 nen kara hajimatte i masu. Sore made no Nihon no kodomo tachi wa, chishiki bakari wo tsumekomi sugite, jiyuu na hassou ryoku ga fusoku shite ita no desu. 2002 nen kara wa, doyoubi ga yasumi ni nari, jugyou jikan suu mo heri mashita. Mata, enshuuritsu no keisan wa "oyoso 3" (3.14 dewa naku) de yaru you ni nari mashita. Tada, saikin dewa, kono "yutori kyouiku" ga genin de kodomotachi no gakuryoku ga teika shite iru to kigu shite iru hito tachi mo sukunakarazu imasu.

これは、時間的な余裕を持った教育方針のことで、日本において2002年から始まっています。それまでの日本の子供たちは、知識ばかりを詰め込みすぎて、自由な発想力が不足していたのです。2002年からは、土曜日が休みになり、授業時間数も減りました。また、円周率の計算は「およそ3」(3.14ではなく)でやるようになりました。ただ、最近では、この「ゆとり教育」が原因で子供たちの学力が低下していると危惧している人たちも少なからずいます。

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

aprile 10, 2007

PASMO  パスモ

Pasmo

Dal 18 marzo è stato introdotto il sistema della IC (carta scontata) con cui e possibile prendere quasi tutti i treni e gli autobus. Si chiama "PASMO". Finora dovevamo utilizzare due carte a seconda delle linee; la carta "SUICA" per le linee JR e il "Passnet" per le altre. Il "PASMO" ha anche  altre funzione utili (auto charge, electronic money e.c.c.). La nostra vita sta diventando più comoda comoda...

[ in giapponese ]
3 gatsu 18 nichi kara benri na IC card no system ga dounyuu sare mashita. "PASMO" to iu namae de, kono card 1 mai de hotondo no densha ya bus ni noreru n desu. Kore made wa, JR nara "SUICA", sonota no rosen nara "Passnet" to iu you ni, 2 mai no card wo noru densha ni yotte tsukai wake nakereba ikemasen deshita. Kono "PASMO", kono hoka ni mo auto charge ya denshi money nado benri na kinou mo tsuite iru n desu yo. Seikatsu ga dondon benri ni natte iki masu ne ...

3月18日から便利なICカードのシステムが導入されました。「PASMO」という名前で、このカード1枚でほとんどの電車やバスに乗れるんです。これまでは、JRなら「SUICA」、その他の路線なら「Passnet」というように、2枚のカードを乗る電車によって使い分けなければいけませんでした。この「PASMO」、この他にもオートチャージや電子マネーなど便利な機能も付いてるんですよ。生活がどんどん便利になっていきますね...

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

DOMANDE E RISPOSTE

Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.

Massa (in collaborazione con  SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

La mia foto

Album Fotografici

Il mio stato online