Oggi è il giorno festivo che si chiama "kinrou kansha no hi" (il giorno di ringraziamento per il lavoro). In questa stagione tanti fogli di aceri diventano rosso, quindì oggi tanta gente andrà a godere dei colori autunnali della montagna.
[ in giapponese ]
Kyou wa "kinrou kansha no hi" to iu shukujitsu desu. Kono kisetsu wa momiji no ha ga kirei ni irozuku tame, kyou wa kitto takusan no hito ga kouyou wo tanosimi ni dekakeru n de shou ne.
今日は"勤労感謝の日"と言う祝日です。この季節は紅葉の葉が綺麗に色づくため、今日はきっとたくさんの人が紅葉を楽しみに出かけるんでしょうね。
こにちわ! ^_^
きれいな!!! いいろ の しぜん がとても だいすき!!! *_*
これ は 私の ブロッグ です --> http://www.livejournal.com/users/kayoshin
たぶん 私の ブロッグ は すこし へっな です! XD
Spero che tu abbia capito quello che ho scritto e scusa se il mio giapponese non è molto buono ma lo sto ancora studiando!
ごめんなさい!
またね クラウヂイア さん!
Scritto da: クラウヂイア | novembre 25, 2005 a 01:59 m.
bellissimo questo blog!! io adoro il giappone! ma davvero non avete la nutella? lo spot televisivo della nutella qui in italia è "che mondo sarebbe senza nutella??" :)
passa dla mio blog se vuoi e complimenti per il tuo italiano!!!
Scritto da: Vagrantbride | novembre 23, 2005 a 09:38 p.
Immagino che in un paese come il vostro dove si lavora veramente tanto, le feste siano sempre accolte con grande felicità, quindi BUONA FESTA!!!
Scritto da: Ale | novembre 23, 2005 a 08:57 p.
Come ha detto Gelsika è l'1 maggio la nostra festa dei lavoratori: il giorno dedicato a San Giuseppe. Dalle mie parti il primo maggio ci si immerge proprio nella natura andando a mangiare sui prati dei colli vicino alla città. Come dire... Tutto il mondo è paese.
Scritto da: Davide | novembre 23, 2005 a 04:30 p.
ho scoperto da poco il tuo blog, è davvero molto interessante!
Scritto da: Federico Scala | novembre 23, 2005 a 06:00 m.
ho scoperto da poco il tuo blog, è davvero molto interessante!
Scritto da: Federico Scala | novembre 23, 2005 a 06:00 m.
E' una festa del lavoro, in cui cogliete l'occasione per godervi lo spettacolo della natura?
Anche noi abbiamo la festa del lavoro, è il primo giorno di Maggio, ma nonostante le bellezze del nostro paese, e le temperature favorevoli, gli italiani invece che immeggersi nella natura (a parte gli amanti del genere) amano immeggersi nella metropoli più che rilassarsi. Io di solito il primo maggio resto a casa a studiare e la sera esco con gli amici.
Piccola correzione: si dice "foglie" e non fogli perchè:
Fogli è il plurale di Foglio e si intede quelli su cui si scrive, quelli dei giornali ecc...
Foglie plurale di Foglia appunto quelle delle piante...
In italiano accade che il maschile e il femminile abbiano significati diversi (anche in latino). Questo per quanto riguarda la parola, mentre la costruzione della frase non è corretta, sinceramente, non sono laureata in letteratura o lingua italiana, quindi non so correggere la forma, personalmente avrei detto " In questa stagione le foglie degli aceri diventano rosse" o "In questa stagione le foglie d'acero diventano rosse" tu hai aggiunto "tanti" (in realtà come ho detto essendo le foglie un sostantivo femminile bisognava dire "tante"...) per dire (credo) che molte foglie, ma non tutte, sono rosse? se è così allora invece di "tante foglie" potresti dire "...Molte delle foglie d'acero..."
Non volevo fare la maestrina pignola, ma credo che ti faccia piacere.
Colgo l'occasione per farti i miei complimenti, per il blog e per la buona conoscenza della lingua.
Spero che un giorno potrò visitare il tuo splendido paese...
Se mai lo farò posso venire a trovarti?
Tanti Baci
Scritto da: Gelsika | novembre 23, 2005 a 04:57 m.
Ciao.
Bellissimo modo per festeggiare una festività andando in montagna, magari sciare.
C'è neve nelle montagne giapponesi?
Scritto da: Paolo bat | novembre 23, 2005 a 03:53 m.