L'estate dell'anno scorso, il film di Hayao Miyazaki "Ponyo sulla scogliera" è stato presentato al pubblico dopo 4 anni dall'opera precedente "Il Castello errante di Howl". Ha avuto un gran successo; il numero di spettatori ha raggiunto ben 10,000,000. Anche il CD della sigla musicale del film cantata da una bambina, ha venduto ben 500,000. Mi dispiace, ma non l'ho mai visto. Vorrei ammirarlo non appena si potrà noleggiare il DVD. (Mi hanno detto che sarà presentato al pubblico in questa primavera anche in Italia... ma, non lo so bene.)
[ in giapponese ]
Miyazaki Hayao kantoku no saishin anime eiga "Gake no ue no Ponyo" ga, sakunen natsu ni koukai sare mashita. Miyazaki kantoku sakuhin to shite wa "Howl no ugoku Shiro" ira 4 nen buri no sakuhin de, kankyaku douin suu, jitsuni 1,000 man nin to iu dai hit. Kawaii onnanoko ga utau shudaika mo CD ga 50 man mai mo ureta sou desu. Watashi wa mada mite nai no desu ga, DVD no rental ga hajimattara miyou to omoi masu. (Italia demo kotoshi no haru ni koukai sareru rashii no desu ga, kuwashiku wa yoku wakari masen.)
宮崎駿監督の最新アニメ映画「崖の上のポニョ」が、昨年夏に公開されました。宮崎監督作品としては「ハウルの動く城」以来4年ぶりの作品で、観客動員数、実に1,000万人以上という大ヒット。かわいい女の子が歌う主題歌もCDが50万枚も売れたそうです。私はまだ観てないのですが、DVDのレンタルが始まったら観ようと思います。(イタリアでも今年の春に公開されるらしいのですが、詳しくはよくわかりません)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vi ringrazio per avermi inviato tante email. Cerco di leggerle tutte, ma sono troppe e non riesco a respondere a tutte. Vi chiedo perdono in anticipo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.
Massa (in collaborazione con SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ultimi commenti