Per cucinare dei buoni piatti giapponesi, bisogna preparare il brodo ("dashi" in giapponese) con le scaglie di tonno secco, con le alghe e con le sardine essiccate. Oggi vi insegno la ricetta per il dashi di tonno secco "katsuo dashi". Questa è la base di quasi tutti i piatti giapponesi!
INGREDIENTI
- tonno secco piallato (katsuobushi), 20-30g
- acqua, 1.100cc
Mettete l'acqua in una pentola sul fuoco. Quando sta cominciando a bollire, aggiungete le scaglie di tonno secco e fatele cuocere per un'altro minuto circa, a fuoco basso schiumandola diligentemente. Spegnete il fuoco e aspettate finché i katsuobushi andranno a fondo. Filtratele infine con un graticcio di bambù.
[ in giapponese ]
Nihon ryouri wo oishiku tsukuru niwa, katsuobushi ya konbu, niboshi nado de dashi wo toru hitsuyou ga ari masu. Mazu hajimeni, kyou wa katsuobushi kara dashi wo toru houhou ni tsuite go shoukai shi masu. Kore ga subete no nihon ryouri no kihon ni naru n desu yo.
ZAIRYOU
- kezuribushi: 20-30g
- mizu: 1,100cc
Nabe ni mizu wo ire te hi ni kake masu. Nitatte kitara kezuribushi wo kuwae, chuubi yori sukoshi yowame no hi de ato 1 pun hodo teinei ni aku wo tori nagara ni masu. Hi wo keshite, katsuobushi ga soko ni shizumu made matte kara zaru de koshi te dekiagari desu.
日本料理をおいしく作るには、鰹節や昆布、煮干などでだしをとる必要があります。まず始めに、今日は鰹節からだしをとる方法についてご紹介します。これがすべての日本料理の基本になるんですよ。
材料
- 削り節: 20-30g
- 水: ,1100cc
鍋に水を入れて火にかけます。煮立ってきたら削り節を加え、中火より少し弱めの火であと1分ほど丁寧に灰汁を取りながら煮ます。火を消して、鰹節が底に沈むまで待ってからざるで漉してできあがりです。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.
Massa (in collaborazione con SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ultimi commenti