C'è la statua di un cane molto popolare nella piazza davanti alla stazione "Shibuya". Si chiama "chuuken Hachikou" ("chuuken" significa "cane fedele al suo padrone" e "Hachikou" è il nome del cane). Questa statua di bronzo, eretta nel 1934, deriva dalla storia in cui un cane continuava ad aspettare il ritorno del suo padrone tutti i giorni davanti alla stazione, anche dopo la sua morte. Adesso è un posto popolare per darsi appuntamento.
[ in giapponese ]
Shibuya eki mae no hiroba ni totemo yuumei na inu no zou ga tatte i masu. Inu no namae wa chuuken Hachikou. Kono inu wa, kainushi ga shinda ato mo, mainichi kono eki mae de shujin no kaeri wo matte ita sou de, kono kokoro atatamaru hanashi wo moto ni 1934 nen ni douzou ga taterare mashita. Ima dewa, machiawase basho to shite, totemo yuumei ni natte i masu.
渋谷駅前の広場にとても有名な犬の像が建っています。犬の名前は「忠犬ハチ公」。この犬は、飼い主が死んだ後も、毎日この駅前で主人の帰りを待っていたそうで、この心温まる話をもとに1934年に銅像が建てられました。今では、待ち合わせ場所として、とても有名になっています。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.
Massa (in collaborazione con SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ultimi commenti