Grazie al progresso tecnologico delle trasmissioni a onde radio, oggi molte persone guardano i programmi trasmessi nel formato digitale che si chiama "chi-deji" (la forma contratta del nome "chijouha(l'onda di terra) + dejitaru(digitale)") anche in Giappone. L'immagine che si vede alla televisione digitale è molto bella. Anche in casa mia guardiamo il "chi-deji" da due anni. Per vedere i programmi del "chi-deji" è necessario che il televisore abbia il decoder per la trasmissione digitale e l'antenna apposita, ancora ben il 30% delle persone guarda i programmi con la trasmissione analogica. In Giappone la trasmissione analogica terminera' nel luglio del 2011. Manca poco tempo al termine e per questo il governo sta cercando di divulgare il "chi-deji" nominando un personaggio televisivo popolare (Tsuyoshi Kusanagi). Ho sentito dire che ci sono dei movimenti per digitalizzare le trasmissioni in alcuni paesi; per esempio, negli stati uniti il governo ha terminato le trasmissioni analogiche l'anno scorso nonostante ci fosse una piccola confusione tra i telespettatori. Manca poco tempo per prepararlo anche nel nostro paese. Chissà se la transizione al digitale andrà senza problemi. Mi hanno detto che la trasmissione analogica finirà nel 2012 in Italia, è vero? Avete già dato tutte le disposizione necessarie?
[ in giapponese ]
Terebi no sekai no gijutsu kakushin mo susumi, Nihon demo ooku no setai de chijouha dejitaru (chi-deji) wo shichou suru you ni natte ki mashita. Haibijon no terebi de miru to, eizou ga tonikaku kirei desu yo ne. Wagaya demo, 2 nen hodo mae kara kono chi-deji wo mite i masu. Tada, kore wo miru tame niwa, dejitaru taiou no terebi to senyou no antena ga hitsuyou de, Nihon demo mada 30% teido no ie dewa mukashi nagara no chijouha anarogu housou wo terebi de miteiru sou desu. Kono anarogu housou mo, Nihon dewa 2011 nen 7 gatsu ni shuuryou suru koto ni natte ite, seifu mo ninki tarento wo kiyou shitari shite sono fukyuu ni yakki ni natte i masu. Kakukoku demo souiu ugoki ga aru you de, America dewa hitoashi saki ni anarogu teiha wo jisshi shita sou desu ga, kanari konran mo atta you desu. Nihon mo, nokosareta jikan wa ato 1 nen to sukoshi. Hatashite, buji ni zen setai ga dejitaru housou ni ikou dekiru no de shou ka. Italia demo 2012 nen ni anarogu teiha suru to kite i masu ga, minasan junbi wa susunde i masu ka?
テレビの世界の技術革新も進み、日本でも多くの世帯で地上波デジタル(地デジ)を視聴するようになってきました。ハイビジョンのテレビで見ると、映像がとにかく綺麗ですよね。我が家でも、2年ほど前からこの地デジを見ています。ただ、これを見るためには、デジタル対応のテレビと専用のアンテナが必要で、日本でもまだ30%程度の家では昔ながらの地上波アナログ放送でテレビを見ているそうです。このアナログ放送も、日本では2011年7月に終了することになっていて、政府も人気タレントを起用したりしてその普及に躍起になっています。各国でもそういう動きがあるようで、アメリカでは一足先にアナログ停波を実施したそうですが、かなり混乱もあったようです。日本も、残された時間はあと1年と少し。果たして、無事に全世帯がデジタル放送に移行できるのでしょうか。イタリアでも2012年にアナログ停波すると聞いていますが、皆さん準備は進んでいますか?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vi ringrazio per avermi inviato tante email. Cerco di leggerle tutte, ma sono troppe e non riesco a respondere a tutte. Vi chiedo perdono in anticipo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.
Massa (in collaborazione con SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ultimi commenti