Ciao a tutti. Vi ringrazio per leggere sempre il mio sito "Dal Giappone". Molti lettori mi dicono spesso che il mio italiano è perfetto, ma a dire la verità un mio amico italiano Paolo (uno dei lettori) mi aiuta sempre a correggere il mio italiano prima di pubblicarlo nel sito. Sto studiando la lingua italiana da ben 10 anni, ma non so bene ancora leggere l'italiano. La vostra lingua non è facile per me, ma il controllo di Paolo e i tanti vostri commenti e email sono delle belle lezioni per me. Voi italiani imparate la cultura e la lingua giapponese leggendo il mio sito, ma anche io imparo molto scrivendo questo sito; la lingua italiana, la cultura italiana e il vostro modo di pensare. Paolo, ti ringrazio di tutto cuore per il controllo costante e cortese!
[ in giapponese ]
Minasan, itsumo watashi no blog "Dal Giappone" wo go aidoku itadaki arigatou gozai masu. Yoku, dokusha no minasan kara, watashi no italia-go ni tsuite native no you da to comment wo itadaki masu ga, jitsu wa kono blog no dokusha de mo aru italia-jin no Paolo san ni check shite itadaita ue de keisai shite i masu. Watashi mo italia-go wo hajimete 10 nen hodo tachi masu ga, mada mada mijuku de hibi benkyou no mainichi desu. Italia-go wa muzukashii desu ga, soredemo Paolo ni hyougen wo naoshite morattari, minasan kara no commnet ya mail nado wo yondari shite iru to, totemo benkyou ni nari masu. Minasan mo, kono blog de Nihon no bunka ya nihon-go no koto wo sukoshi zutsu rikai shite itte iru to omoi masu ga, sore wo kaite iru watashi jishin mo kono blog wo tsuujite italia-go ya italia-jin no minasan no kangaekata wo benkyou shite iru no desu. Saigo ni, itsumo watashi no tsutanai italia-go wo teinei ni naoshite itadaite iru Paolo san ni, kono ba wo karite orei moushi age masu. Itumo arigatou, Paolo!
みなさん、いつも私のブログ"Dal Giappone"をご愛読いただきありがとうございます。よく、読者のみなさんから、私のイタリア語についてネイティブのようだとコメントをいただきますが、実はこのブログの読者でもあるイタリア人のパオロさんにチェックしていただいたうえで掲載しています。私もイタリア語を始めて10年ほど経ちますが、まだまだ未熟で日々勉強の毎日です。イタリア語は難しいですが、それでもパオロに表現を直してもらったり、みなさんからのコメントやメールなどを読んだりしていると、とても勉強になります。みなさんも、このブログで日本の文化や日本語のことを少しずつ理解していっていると思いますが、それを書いている私自身もこのブログを通じてイタリア語やイタリア人のみなさんの考え方を勉強しているのです。最後に、いつも私の拙いイタリア語を丁寧に直していただいているパオロさんに、この場を借りてお礼申し上げます。いつもありがとう、パオロ!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vi ringrazio per avermi inviato tante email. Cerco di leggerle tutte, ma sono troppe e non riesco a respondere a tutte. Vi chiedo perdono in anticipo.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Cliccate qui se avete qualche domanda sullo studio della lingua giapponese.
Massa (in collaborazione con SHIBUYA LANGUAGE SCHOOL)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ultimi commenti